[Lettre de De La Croix à Berthelé de juin 1890]

Voir le contenu sur le site d'origine

Auteur : De La Croix, Camille (1831-1911)
Date : 1890-06

Mots-Clés : correspondance

<p><strong>Transcription</strong></p><p>Poitiers 8 juin 1890. St Jean [en bleu] Segora [ en rouge] Mon cher ami [( à Berthelé) en bleu] Dimanche dernier, sur la demande de votre collègue Mr le Ct de Fonctier, je me suis rendu à Craon ( Vienne) pour y inspecter de [illisible] terrain su lesquels auraient bien pu [«&#160;selon lui dont [illisible] depuis longtemps [illisible]&#160;» en gris] se trouver la fameuse mention Segora , et je suis revenu à Minuit ½.- j&#039;ai pensé à vous en cette circonstance, comme en bien d&#039;autres, espérant apporter un petit appoint à votre travail des cloches Poitevines, [«&#160;j&#039;ai fait l&#039;ascension de&#160;» en gris] deux cloches de Crain et de Marzeuil. Marzuil m&#039;a fourni une cloche dont je n&#039;ai pas eu le temps de prendre l&#039;estampage ( je le prendrai s&#039;il pouvait vous être utile), mais qui m&#039;a semblé importante. Le second chiffre de sa date me parait être un S, mais, je n&#039;ai pas votre expérience. Cependant un second chiffre un recueille pas à un 5 certainement s&#039;inscrit au 4e rang.</p><p>Saut de page</p><p>Je vous en envoi le relevé (pris sur place), au caractère gothique, avec le nom du fondeur, tout en avouant que je n&#039;ai pu lire l&#039;inscription ( j&#039;étais un peu [foulé&#160;?]) . Je vous envoi également le relevé des inscriptions. Du clocher de Craon (Mes deux relevés sont sur les deux côtés de ma feuille). Puissent en q.q. renseignement vous être utile. C&#039;est ce que je souhaite. Et vous pouvez compter, que je reléverai tout ce qui pourrait être utile [en ce [illisible] d&#039;une autre couleur] au fur et à mesure que mon travail départemental m&#039;en donnera l&#039;occasion, et j&#039;ai [nombre&#160;?]d&#039;une autre couleur] 300 communes à [illisible]. Je ne vous envoi pas ma note sur le temple St jean/ je vais continuer mes moulages, [illisible] bienveillant à [adressé au ministre d&#039;une autre couleur] aux monuments historique une lettre anonyme qui , [illisible] en considération une force à une lettre.</p><p>Saut de page</p><p>L&#039;enlèvement de [d&#039;une autre couleur] mes moulages ( ordre du ministre) – je ne vous l&#039;envoi pas, dis-je, cette note&#160;; qui est prete sous forme de lettre depuis deux [ d&#039;une autre couleur] mois, car vous n&#039;étes pas gentil pour votre société, à laquelle vous appartenez et je craindrais qu&#039;en vous l&#039;envoyant [illisible] [d&#039;une autre couleur] serait une nouvelle source d&#039;ennui. présentez, cher ami, je vous pris mes respecté affectueux à Madame Berthelé, [illisible] de ma part notre [illisible], et croyez toujours à l&#039;affection dévoué de votre ami en N.S Camille de la croix Je vous écris en toute hâte&#160;; mon écriture et mon style, vous l&#039;indiquent.</p>
En savoir plus...
Source
FRAD86_16J3_31
Droits
<a href="http://florilege.edel.univ-poitiers.fr/credits-and-legal-notices#prop_intellectuelle"><img src="http://i.creativecommons.org/p/mark/1.0/88x31.png" style="border-style: none;" alt="Public Domain Mark" /><br />Licence Creative Commons Marque du Domain Public 1.0</a>
Relation
vignette : http://fondspdlc.edel.univ-poitiers.fr/files/fullsize/49fdc250bd62d62a8a90b86bfd1385ce.jpg
Format
16,5 cm x 21,5 cm
3 p.
Langue
fre
Type
Lettre
Identifiant
FRAD86_16J3_31_127
https://fondspdlc.edel.univ-poitiers.fr/items/show/5893

Formats de sortie