Mots-Clés : correspondance
<p><strong>Transcription</strong></p><p>[12?] juin</p><p>Mon Révérend Père</p><p>J'ai attendu pour vous répondre d'avoir pu voir Monsieur [Babelon?] j'ai été émerveillée de ma visite. que de richesses! et je suis honteuse d'être restée aussi longtemps, dans une si grande ignorance</p><p>Saut de page</p><p>Monsieur [Babelon?], grâce à vous, mon Père, et à votre souvenir, a été très aimable pour nous. Merci encore pour votre si grande amabilité - Nous avons eu le regret, de [recevoir ici votre?] lettre trop tard pour vous avertir de notre départ de Jarnac.</p><p>Il me semble que Beaunard ne vous a pas raconté éxactement nos hésitations à propos des terres- Nous lui avoir dit de continuer à</p><p>Saut de page</p><p>remblayer le terrain de Mr Antier et une fois en terrain couvert, nous nous déciderions à couper les arbres dans la haie et que les terres trouveraient aussi de la place en face du théâtre jusqu'au puits dans tous les cas il n'a été question de [vendre?] le decouville que lorsqu'il n'y aurait plus de place dans le terrain Antier.</p><p>Quant aux maçons, c'est moi seule qui [ai?] [demandé?] pour combien de temps ils auraient de l'ouvrage et j'ai ajouté</p><p>Saut de page</p><p>que je m'entendrais avec [vous?] afin de savoir si tous les murs [même?] les [lons?] devaient être repris. Maintenant nous arrivons à la question de l'eau . Il m'avait semblé que : au moment, par l'année dernière, avec la sécheresse terrible de l'été, le puits avait par souvenir assez d'eau jusqu'en août, je crois qu'avec cette année si humide et si pluvieuse il devrait y avoir assez d'eau il y a un mois pour les maçons et pour</p><p>Saut de page</p><p>les hommes.</p><p>Voici, mon Révérend Père les questions agitées avec Beaunard- questions qui du reste n'ont pas été résolues attendant de vous revoir [pour?] en causer avec nous </p><p>Nous rentrerons à la fin du mois, nous vous avertirons de notre retour et si vous pensez à ce moment là [croire?] absentes, vous [illisible]</p><p>Saut de page</p><p>Bien heureux de [vous?] recevoir.</p><p>Recevez, mon Révérend Père, avec mes [nouveaux?] remerciements l'assurance de nos sentiments bien respectueux.</p><p>S. Laporte-Bisquit</p>
- Source
- FRAD86_16J3_43
- Droits
- <a href="http://florilege.edel.univ-poitiers.fr/credits-and-legal-notices#prop_intellectuelle"><img src="http://i.creativecommons.org/p/mark/1.0/88x31.png" style="border-style: none;" alt="Public Domain Mark" /><br />Licence Creative Commons Marque du Domain Public 1.0</a>
- Relation
- vignette : http://fondspdlc.edel.univ-poitiers.fr/files/fullsize/5b6232347fb58d3e47396856ad719b2b.jpg
- Format
- 18 cm x 14 cm
- 6 p.
- Langue
- fre
- Type
- Lettre
- Identifiant
- FRAD86_16J3_43_162
- https://fondspdlc.edel.univ-poitiers.fr/items/show/9743